Á lódáil...
Gīt-i bhūnar
Suradasa's Krishna-bhakti poem transcribed into Arabic script. - "H̱at̤t̤-i nāgarī se ẖat̤t̤-i fārsī men vāst̤e fāʾidah fārsī paṛhī hūʾī bhagat junūn ke"--Titelseite
Saved in:
Príomhúdar: | |
---|---|
Formáid: | Micreascannán Leabhar |
Teanga: | Braj |
Foilsithe: |
Lakhnaʾū
: Naval Kišor
, 1906
|
Eagrán: | 3. bār |
Ábhair: | |
Míreanna Gaolmhara: | Druckausgabe u.d.T.:
Gīt-i bhūnar |
Notái Údair: | Srī Mahārāj Sūrdās Jī ne bazabān-i bhākhā taṣnīf farmāyā thā. Munšī Nathūlāl ne baṣiḥat-i tamām murattib kīyā |
Provenance: | Universität Heidelberg / Südasien-Institut / Bibliothek |
Achoimre: | Suradasa's Krishna-bhakti poem transcribed into Arabic script. - "H̱at̤t̤-i nāgarī se ẖat̤t̤-i fārsī men vāst̤e fāʾidah fārsī paṛhī hūʾī bhagat junūn ke"--Titelseite |
---|---|
Cur Síos ar an Mír: | In arab. Schrift, Braj. - Titelvarianten im Kolophon und über dem Text genannt |
Cur Síos Fisiciúil: | 202, 4 S. |