Lanean...
Gīt-i bhūnar
Suradasa's Krishna-bhakti poem transcribed into Arabic script. - "H̱at̤t̤-i nāgarī se ẖat̤t̤-i fārsī men vāst̤e fāʾidah fārsī paṛhī hūʾī bhagat junūn ke"--Titelseite
Gorde:
Egile nagusia: | |
---|---|
Formatua: | Mikrofilma Liburua |
Hizkuntza: | Braj |
Argitaratua: |
Lakhnaʾū
: Naval Kišor
, 1906
|
Edizioa: | 3. bār |
Gaiak: | |
Antzeko dokumentuak: | Druckausgabe u.d.T.:
Gīt-i bhūnar |
Notas de Autor: | Srī Mahārāj Sūrdās Jī ne bazabān-i bhākhā taṣnīf farmāyā thā. Munšī Nathūlāl ne baṣiḥat-i tamām murattib kīyā |
Provenance: | Universität Heidelberg / Südasien-Institut / Bibliothek |
Gaia: | Suradasa's Krishna-bhakti poem transcribed into Arabic script. - "H̱at̤t̤-i nāgarī se ẖat̤t̤-i fārsī men vāst̤e fāʾidah fārsī paṛhī hūʾī bhagat junūn ke"--Titelseite |
---|---|
Alearen deskribapena: | In arab. Schrift, Braj. - Titelvarianten im Kolophon und über dem Text genannt |
Deskribapen fisikoa: | 202, 4 S. |